Pihka kirjoitti:Freyel, yeah I understand. I haven't watch HBO so I don't really know what kind of subs they have.
I don't really remember any good examples but yeah, it was definitely not so good quality in my opinion. I do remember a mistake however; there was a character pleading "Please!" in a very desperate manner and it was translated to "Ole hyvä" :'D Maybe the translator didn't know the context it was in...?